skip to main
|
skip to sidebar
2008年12月26日 星期五
館發筆記十三
上課的時候,老師叫了幾個男生把自己翻譯的給大家分享,現在應該沒有人敢再用GOOGLE全文翻譯再直接貼上去吧,基本的意思是有翻出來,只是部分語句上還要加強,這個要多練習才會有進步的吧.
也同時,老師要我們帶的是那種輕便型隨身詞典,但是我還是認為那種詞彙不夠多和解釋不夠完整的,那種小型字典和電子字典所查出來的沒什麼不一樣,那樣子帶電子的不是很好嗎...
2008年12月21日 星期日
館發筆記十二
帶著一本厚字典上課真不容易,老師開玩笑說那是用來健身的嗎?那個沒辦法,太小的,詞的量又不夠,太大的,又拿自己辛苦.那個上幾次的作業發回來了,還好沒有出什麼問題,不過我倒沒想到有那麼多人直接發回來了,還好沒有出什麼問題,不過我倒沒想到有那麼多人直接用翻譯軟件,其實也不是不能用,只是要重新把次序改改,有些單字意思要改,突然有種感覺,我也算是用功翻譯的耶,嗯,早一點花時間翻譯便不會翻不完,這次算是滿簡單的,雖然有些還是沒太懂,不過我想看多了,應該多少會明白吧.
2008年12月13日 星期六
館發筆記十一
翻譯工作進行到第二部分了,接下來還是要繼續翻譯,說真的,翻多了反而對自己失去信心,就是越翻越爛,老師還是隨機抽人問題,這篇我自認翻得不好了,每次翻譯都會花了我好幾小時,老師問我們花了多時間,大部人都是3小時以上,好吧,我也承認自己很認真翻譯,翻得如何又是另一回事了.
下星期老師要我們帶紙本字典,一開始我也只能無奈的嘆氣,我從哪裡變一本出來,也只剩一個月,就不想花錢買字典,家裡已經有一本很厚的牛津字典,只能四處問人借,並不是沒有字典,而是大家都用電子字典而已,未來幾個星期繼續是翻譯天.
2008年12月6日 星期六
館發筆記十
之前看了一篇英文文獻,老師上課便隨機同學作翻譯解釋,說真的,大約意思還是了解,但是要做成一句完整又通暢的句子,實在是有點難道.
英文現在的確是一種在社會上相當被重視的語言,我也不希望被社會淘汰,只能更加努力的學習才行,曾經聽過說,若是你一直說討厭,那麼你便不會喜歡,更不會學好,唯有喜歡,才能學習更快,更開心的.我會努力的學習喜歡著,那樣才會變得有興趣.
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)
公主-王子殿
公主-王子殿
網誌存檔
►
2009
(18)
►
6月
(5)
►
5月
(5)
►
4月
(2)
►
3月
(4)
►
2月
(2)
▼
2008
(27)
▼
12月
(4)
館發筆記十三
館發筆記十二
館發筆記十一
館發筆記十
►
11月
(4)
►
10月
(5)
►
9月
(3)
►
6月
(1)
►
5月
(3)
►
4月
(3)
►
3月
(4)
►
2007
(2)
►
12月
(1)
►
11月
(1)
關於我自己
公主-王子殿
檢視我的完整簡介